České
Surah At-Takwir ( The Overthrowing ) - Aya count 29
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ 
( 1 ) 
Až slunce bude svinuto,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ 
( 2 ) 
až hvězdy pohasnou,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ 
( 3 ) 
až hory se z místa pohnou,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ 
( 4 ) 
až březí velbloudice bude zanedbána
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ 
( 5 ) 
a divoká zvířata shromážděna,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ 
( 6 ) 
až moře se povaří
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ 
( 7 ) 
a duše až se spáří,
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ 
( 8 ) 
až zaživa pohřbená bude tázána,
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ 
( 9 ) 
pro jakou vinu byla utracena,
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ 
( 10 ) 
až svitky budou rozvinuty
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ 
( 11 ) 
a nebe bude staženo
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ 
( 12 ) 
a peklo rozpáleno
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ 
( 13 ) 
a zahrada rajská přiblížena,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ 
( 14 ) 
tehdy duše každá, co vykonala, pozná!
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ 
( 15 ) 
Hle, přísahám při planetách zpět se vracejících,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ 
( 16 ) 
spěchajících a mizejících,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ 
( 17 ) 
při noci, když v temno se halí,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ 
( 18 ) 
při jitru, když dechu nabírá,
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ 
( 19 ) 
že toto věru slova jsou posla vznešeného,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ 
( 20 ) 
silou vládnoucího u Pána trůnu mohutného,
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ 
( 21 ) 
poslušnost nalézajícího a spolehlivého!
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ 
( 22 ) 
Váš druh není džiny posedlý blázen
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ 
( 23 ) 
a vskutku jej viděl na obzoru jasném -
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ 
( 24 ) 
a není skoupý o nepoznatelném!
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ 
( 25 ) 
A nejsou to slova satana prokletého!
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ 
( 26 ) 
Kam tedy odcházíte?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ 
( 27 ) 
Vždyť toto slouží jen lidstvu k připomenutí,
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ 
( 28 ) 
těm z vás, kdo přejí si po stezce přímé jíti.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ 
( 29 ) 
Však přát si toho nebudete, pokud Bůh, Pán lidstva veškerého, nebude chtíti!