Ўзбек
Surah Abasa ( He frowned ) - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ 
( 1 ) 
Афтини буриштирди ва юз ўгирди.
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ 
( 2 ) 
Кўзи кўр киши ҳузурига келганда.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ 
( 3 ) 
Қаердан биласан, эҳтимол, у покланар.
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ 
( 4 ) 
Ёки насиҳат олар ва мавъиза унга манфаат берар.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ 
( 5 ) 
Аммо истиғно қилганга бўлса...
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ 
( 6 ) 
Сен у томонга интиласан.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ 
( 7 ) 
У покланмаса, сени ҳеч ким маломат қилмас.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ 
( 8 ) 
Аммо ҳузурингга шошилиб келган.
وَهُوَ يَخْشَىٰ 
( 9 ) 
Ва (Аллоҳдан) қўрққан ҳолда бўлгандан эса...
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ 
( 10 ) 
Бас, Сен ундан машғул бўласан.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ 
( 11 ) 
Йўқ! Албатта у(оят)лар эслатмадир.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ 
( 12 ) 
Ким хоҳласа уни эслайдир.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ 
( 13 ) 
Ҳурматланган саҳифалардадир.
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ 
( 14 ) 
Олий қадардирлар, поклангандирлар.
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ 
( 15 ) 
Элчи(фаришта)лар қўлларидадир.
كِرَامٍ بَرَرَةٍ 
( 16 ) 
Улар ҳурматланган ва ўта яхшидирлар.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ 
( 17 ) 
(Кофир) инсонга лаънат бўлсин, унинг кофирлиги қандоқ шиддатли бўлди.
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ 
( 18 ) 
Уни қайси нарсадан яратди?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ 
( 19 ) 
Нутфадан яратди. Уни яратди ва унни ўлчовли қилди.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ 
( 20 ) 
Сўнгра чиқиш йўлини осон қилди.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ 
( 21 ) 
Сўнгра ўлдирди ва қабрга киритди.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ 
( 22 ) 
Сўнгра қачон хоҳласа, уни қайта тирилтиради.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ 
( 23 ) 
Йўқ ундоқ эмас! У ўзига У зот қилган амрни бажармади.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ 
( 24 ) 
Инсон ўз таомига назар солсин.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا 
( 25 ) 
Албатта, Биз сувни роса қуйиб қўйдик.
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا 
( 26 ) 
Сўнгра ерни ўзига хос ёрдик.
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا 
( 27 ) 
Биз унда дон ўстириб қўйдик.
وَعِنَبًا وَقَضْبًا 
( 28 ) 
Ва узум ва кўкларни ҳам.
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا 
( 29 ) 
Ва зайтун ва хурмоларни ҳам.
وَحَدَائِقَ غُلْبًا 
( 30 ) 
Ва тиғиз боғларни ҳам.
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا 
( 31 ) 
Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам.
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 
( 32 ) 
Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин, деб.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ 
( 33 ) 
Вақтики қулоқларни кар қилувчи овоз келса.
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 
( 34 ) 
У кунда киши қочадир; ўз ака-укасидан.
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ 
( 35 ) 
Ва онаси ва отасидан.
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ 
( 36 ) 
Ва хотини ва бола-чақасидан.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ 
( 37 ) 
У кунда улардан ҳар бир шахсни овора қилувчи ўз иши бор.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ 
( 38 ) 
У кунда порлоқ чеҳралар бор.
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ 
( 39 ) 
Улар кулгу билан тўла, етган хушхабардан хурсанд.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ 
( 40 ) 
У кунда ғубор босган чеҳралар бор.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ 
( 41 ) 
Устини зулмат қоплаган.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ 
( 42 ) 
Улар, ана ўшалар, кофирлар ва фожирлардир.