اردو
Surah مطففین - Aya count 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ 
( 1 ) 
ناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لیے خرابی ہے
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 
( 2 ) 
جو لوگوں سے ناپ کر لیں تو پورا لیں
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 
( 3 ) 
اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم کر دیں
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 
( 4 ) 
کیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 
( 5 ) 
(یعنی) ایک بڑے (سخت) دن میں
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 
( 6 ) 
جس دن (تمام) لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 
( 7 ) 
سن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 
( 8 ) 
اور تم کیا جانتے ہوں کہ سجّین کیا چیز ہے؟
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ 
( 9 ) 
ایک دفتر ہے لکھا ہوا
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 
( 10 ) 
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 
( 11 ) 
(یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 
( 12 ) 
اور اس کو جھٹلاتا وہی ہے جو حد سے نکل جانے والا گنہگار ہے
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ 
( 13 ) 
جب اس کو ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے کہ یہ تو اگلے لوگوں کے افسانے ہیں
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ 
( 14 ) 
دیکھو یہ جو (اعمال بد) کرتے ہیں ان کا ان کے دلوں پر زنگ بیٹھ گیا ہے
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ 
( 15 ) 
بےشک یہ لوگ اس روز اپنے پروردگار (کے دیدار) سے اوٹ میں ہوں گے
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ 
( 16 ) 
پھر دوزخ میں جا داخل ہوں گے
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ 
( 17 ) 
پھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ 
( 18 ) 
(یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ 
( 19 ) 
اور تم کو کیا معلوم کہ علیین کیا چیز ہے؟
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ 
( 20 ) 
ایک دفتر ہے لکھا ہوا
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ 
( 21 ) 
جس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 
( 22 ) 
بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ 
( 23 ) 
تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ 
( 24 ) 
تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ 
( 25 ) 
ان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ 
( 26 ) 
جس کی مہر مشک کی ہو گی تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ 
( 27 ) 
اور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہو گی
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ 
( 28 ) 
وہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پیئیں گے
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ 
( 29 ) 
جو گنہگار (یعنی کفار) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ 
( 30 ) 
اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ 
( 31 ) 
اور جب اپنے گھر کو لوٹتے تو اتراتے ہوئے لوٹتے
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ 
( 32 ) 
اور جب ان( مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ 
( 33 ) 
حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ 
( 34 ) 
تو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ 
( 35 ) 
(اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے ان کا حال) دیکھ رہے ہوں گے
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ 
( 36 ) 
تو کافروں کو ان کے عملوں کا (پورا پورا )بدلہ مل گیا