Татарча
Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
( 1 ) 
Тәхкыйк сиңа катылыгы белән һәрнәрсәне каплаган, кыямәт көненең хәбәре килде.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
( 2 ) 
Ул көндә йөзләр түбән вә хурдыр.
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
( 3 ) 
Алар бик тә михнәтләнеп эшләүчеләрдер.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
( 4 ) 
Кайнар утка кереп ґәзабланырлар.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
( 5 ) 
Ниһаять кайнар чишмәдән сугарылырлар.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
( 6 ) 
Аларга азык юк, мәгәр тигәнәккә охшаган озын вә чәнечкеле үлән генә булыр.
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
( 7 ) 
Ул үлән симертмәс һәм ачлыкны да китәрмәс.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
( 8 ) 
Ул көндә кешеләр нигъмәтләнделәр, шатландылар.
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
( 9 ) 
Үзенең дөньяда кылган эшләренә разыйдыр.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
( 10 ) 
Дәрәҗәсе бөек җәннәттә.
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
( 11 ) 
Анда буш һәм яман сүзне һич ишетмәсләр.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
( 12 ) 
Ул җәннәтләрдә ага торган татлы чишмәләр бардыр.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
( 13 ) 
Анда бик яхшы күтәренке урындыклар, диваннар бардыр.
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
( 14 ) 
Вә анда алларына кәсәләр куелгандыр.
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
( 15 ) 
Вә тезеп куйган күпертелгән ястыклар бардыр.
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
( 16 ) 
Вә җәелгән паласлар бардыр.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
( 17 ) 
Әйә, кешеләр дөяләргә карамыйлармы, ничек халык кылынганнар-яратылганнар?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
( 18 ) 
Вә күккә карамыйлармы – ничек күтәрелгән?
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
( 19 ) 
Вә тауларга карамыйлармы – ничек беркетелгән ул таулар?
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
( 20 ) 
Вә җиргә карамыйлармы – ничек палас кеби түшәлгән?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
( 21 ) 
Кешеләрне Коръән белән вәгазь кыл, гафләттән уят, әлбәттә, син фәкать Аллаһ хөкемнәрен сөйләп ирештерүче генәсең.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
( 22 ) 
Син аларга ирекле түгелсең һәм аларның теләкләренә дә хуҗа түгелсең.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
( 23 ) 
Мәгәр берәү синнән артка борылса һәм Коръәнне инкяр кылса.
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
( 24 ) 
Ул кешене Аллаһ олугъ ґәзаб белән ґәзаб кылыр.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
( 25 ) 
Тәхкыйк Безнең хозурыбызгадыр аларның кайтмаклары.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
( 26 ) 
Соңра аларның кылган эшләренең хисабы, әлбәттә, Безгә тиешледер.