soomaali
Surah Abasa ( He frowned ) - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ 
( 1 ) 
Wajiguu u uruuriyay oo jeedsaday (Nabigu).
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ 
( 2 ) 
Inuu u yimid kii Indhaha la'aa.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ 
( 3 ) 
Miyaad ogtahay inay u dhawdahay inuu hanuuno oo Daahir noqdo.
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ 
( 4 ) 
Ama uu xusuusto oy xusuustu anfacdo.
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ 
( 5 ) 
Ruuxiise is deeqtoonaysiiya (islana waynaada).
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ 
( 6 ) 
Ma; Adaa u bambixi.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ 
( 7 ) 
Maxaa kaa saaran hadduusan hanuunin.
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ 
( 8 ) 
Ruuxiise kuu yimaadda isagoo dagdagi.
وَهُوَ يَخْشَىٰ 
( 9 ) 
Oo Eeba ka yaabi.
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ 
( 10 ) 
Miyaad ka shuqloomi.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ 
( 11 ) 
Saas ma; aha ee Aayadahani waa waano.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ 
( 12 ) 
Ruuxii doonana wuu ku waana qaadan.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ 
( 13 ) 
Waxay ku sugantahay (waanadu) Kutub Sharaf leh.
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ 
( 14 ) 
Oo la kor yeelay lana Daahiriyay.
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ 
( 15 ) 
Oy Gacanta ku hayaan Malaa'ig (wax qorta).
كِرَامٍ بَرَرَةٍ 
( 16 ) 
Sharafna leh oo baarri ah.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ 
( 17 ) 
Gaalo halla lacnado Gaalnima badanaa.
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ 
( 18 ) 
Muxuu Eebe ka abuuray kuwaas.
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ 
( 19 ) 
Dhibicbuu ka abuuray wuuna ekeeyay.
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ 
( 20 ) 
Jidkana wuu u fudaydiyay.
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ 
( 21 ) 
Markaasuu dilaa Qabrina ku Asturaa.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ 
( 22 ) 
Markuu doonana wuu soo bixin.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ 
( 23 ) 
Saas ma; aha (ee Dadku) wixii la faray ma yeelin.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ 
( 24 ) 
Dadku ha fiiriyo Cuntadiisa.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا 
( 25 ) 
Inaan Roob ku soo shubno.
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا 
( 26 ) 
Dhulkana markaas aan jeexno.
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا 
( 27 ) 
Kana soo bixinno Midho.
وَعِنَبًا وَقَضْبًا 
( 28 ) 
Iyo cinab iyo Daaqa (Xoolaha)
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا 
( 29 ) 
Iyo Zeytuun iyo Timir.
وَحَدَائِقَ غُلْبًا 
( 30 ) 
Iyo Beerow waawayn.
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا 
( 31 ) 
Iyo Faakiho (khudaar) iyo Daaq.
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 
( 32 ) 
Si aad ugu intifaacdaan idinka iyo xoolihiinnu.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ 
( 33 ) 
Markay Qayladii darrayd timaaddo (Suurka).
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 
( 34 ) 
Waa maalinta Ruuxu ka carari Walaalkiis.
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ 
( 35 ) 
Iyo Hooyadiis Iyo Aabihiis.
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ 
( 36 ) 
Iyo Haweeneydiisii iyo Carruurtiisii.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ 
( 37 ) 
Ruux walbana Maalintaas waxaa shuqlin xaalkiisa.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ 
( 38 ) 
Wajiyaal Maalintaas way Nuuri (Farxi).
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ 
( 39 ) 
Wayna Qosli oy bishaaraysan.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ 
( 40 ) 
Wajiyaalna Maalintaas waxaa ka muuqan Dulli.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ 
( 41 ) 
Waxaana dabooli Madow (iyo naxdin).
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ 
( 42 ) 
Kuwaasina waa Gaalada Faasiqiinta ah (aadna u xun).