English - Yusuf Ali
Surah Al-Furqan (The Criterion ) - Aya count 77
تَبَارَكَ الَّذِي نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَالَمِينَ نَذِيرًا
( 1 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 1 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner -
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا
( 2 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 2 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination.
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً لَّا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ وَلَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا وَلَا يَمْلِكُونَ مَوْتًا وَلَا حَيَاةً وَلَا نُشُورًا
( 3 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 3 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection.
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا
( 4 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 4 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie.
وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَىٰ عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
( 5 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 5 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
( 6 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 6 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
وَقَالُوا مَالِ هَٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِي فِي الْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا
( 7 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 7 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?
أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
( 8 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 8 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا
( 9 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 9 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
تَبَارَكَ الَّذِي إِن شَاءَ جَعَلَ لَكَ خَيْرًا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَيَجْعَل لَّكَ قُصُورًا
( 10 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 10 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces.
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لِمَن كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا
( 11 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 11 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.
إِذَا رَأَتْهُم مِّن مَّكَانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا
( 12 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 12 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring.
وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُّقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا
( 13 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 13 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction.
لَّا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا
( 14 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 14 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
قُلْ أَذَٰلِكَ خَيْرٌ أَمْ جَنَّةُ الْخُلْدِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۚ كَانَتْ لَهُمْ جَزَاءً وَمَصِيرًا
( 15 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 15 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination.
لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَ خَالِدِينَ ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْئُولًا
( 16 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 16 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ
( 17 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 17 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, "Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?"
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا
( 18 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 18 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
They will say, "Exalted are You! It was not for us to take besides You any allies. But You provided comforts for them and their fathers until they forgot the message and became a people ruined."
فَقَدْ كَذَّبُوكُم بِمَا تَقُولُونَ فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا وَلَا نَصْرًا ۚ وَمَن يَظْلِم مِّنكُمْ نُذِقْهُ عَذَابًا كَبِيرًا
( 19 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 19 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment.
وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ ۗ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ ۗ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا
( 20 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 20 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing.
وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا
( 21 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 21 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence.
يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا
( 22 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 22 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُورًا
( 23 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 23 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.
أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا
( 24 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 24 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.
وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا
( 25 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 25 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا
( 26 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 26 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.
وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا
( 27 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 27 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.
يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
( 28 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 28 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
لَّقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنسَانِ خَذُولًا
( 29 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 29 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."
وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا
( 30 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 30 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا
( 31 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 31 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper.
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا
( 32 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 32 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.
وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا
( 33 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 33 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.
الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا
( 34 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 34 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way.
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا
( 35 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 35 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا
( 36 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 36 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.
وَقَوْمَ نُوحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
( 37 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 37 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.
وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا
( 38 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 38 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا
( 39 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 39 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.
وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا
( 40 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 40 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.
وَإِذَا رَأَوْكَ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا
( 41 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 41 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?
إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا
( 42 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 42 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way.
أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا
( 43 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 43 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا
( 44 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 44 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.
أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا
( 45 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 45 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 45](style/islamic/icons/mp3.png)
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.
ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا
( 46 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 46 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 46](style/islamic/icons/mp3.png)
Then We hold it in hand for a brief grasp.
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا
( 47 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 47 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 47](style/islamic/icons/mp3.png)
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.
وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا
( 48 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 48 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 48](style/islamic/icons/mp3.png)
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water
لِّنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا
( 49 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 49 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 49](style/islamic/icons/mp3.png)
That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.
وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا
( 50 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 50 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 50](style/islamic/icons/mp3.png)
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيرًا
( 51 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 51 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 51](style/islamic/icons/mp3.png)
And if We had willed, We could have sent into every city a warner.
فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا
( 52 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 52 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 52](style/islamic/icons/mp3.png)
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا
( 53 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 53 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 53](style/islamic/icons/mp3.png)
And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition.
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا
( 54 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 54 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 54](style/islamic/icons/mp3.png)
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا
( 55 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 55 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 55](style/islamic/icons/mp3.png)
But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan].
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
( 56 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 56 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 56](style/islamic/icons/mp3.png)
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا
( 57 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 57 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 57](style/islamic/icons/mp3.png)
Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way."
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا
( 58 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 58 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 58](style/islamic/icons/mp3.png)
And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted -
الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا
( 59 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 59 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 59](style/islamic/icons/mp3.png)
He who created the heavens and the earth and what is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩
( 60 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 60 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 60](style/islamic/icons/mp3.png)
And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?" And it increases them in aversion.
تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا
( 61 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 61 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 61](style/islamic/icons/mp3.png)
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا
( 62 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 62 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 62](style/islamic/icons/mp3.png)
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.
وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا
( 63 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 63 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 63](style/islamic/icons/mp3.png)
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا
( 64 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 64 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 64](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
( 65 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 65 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 65](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
( 66 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 66 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 66](style/islamic/icons/mp3.png)
Indeed, it is evil as a settlement and residence."
وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا
( 67 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 67 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 67](style/islamic/icons/mp3.png)
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate
وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا
( 68 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 68 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 68](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty.
يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا
( 69 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 69 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 69](style/islamic/icons/mp3.png)
Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -
إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
( 70 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 70 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 70](style/islamic/icons/mp3.png)
Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
وَمَن تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا
( 71 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 71 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 71](style/islamic/icons/mp3.png)
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا
( 72 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 72 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 72](style/islamic/icons/mp3.png)
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.
وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا
( 73 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 73 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 73](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
( 74 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 74 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 74](style/islamic/icons/mp3.png)
And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."
أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا
( 75 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 75 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 75](style/islamic/icons/mp3.png)
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.
خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا
( 76 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 76 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 76](style/islamic/icons/mp3.png)
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.
قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا
( 77 ) ![English - Yusuf Ali - Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 77 Al-Furqan (The Criterion ) - Aya 77](style/islamic/icons/mp3.png)
Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you [disbelievers] have denied, so your denial is going to be adherent.