Muslim Library

خواهر مسلمان مواظب باش

  • خواهر مسلمان مواظب باش

    خواهرم، پیشنهاد می کنم برای اینکه بتوانی لحظات طلایی جوانی¬ات را حفظ کنی و دامن شرفت بی آلایش بماند و در کشمکش زندگی بر قایق نجات سوار شوی، پیشنهاد می کنم این صفحات را با تامل و تدبر و پندگیری و تفکر مطالعه کن تا تو را به ساحل امنیت رهنمون شود و به خوشبختی و آرامش برساند.

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/324566

    Download:

Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Random books

  • خانواده خوشبخت و اختلاف زوجین

    ين كتاب (خانواده خوشبخت و اختلاف زوجين) بازگوكننده اين روش والاى اسلامي است كه اميد است با مطالعه آن سرمشق زندگي و كانون حقيقت خانواده باشد. ما را از دعاي خير خود فراموش نكنيد

    Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    Publisher: المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض

    Source: http://www.islamhouse.com/p/1137

    Download:

  • عیانات - نقدی بر کتاب تیجانی آنگاه هدایت شدم

    اشخاصى همچون تيجانى و پرداختن به موضوعات كتابش، مستحقّ چنين كوششى نيست!.. موضوعاتى كه - گذشته از كليشه‏اى بودنش - پر از اباطيل و تناقض و دروغ محض مى‏باشد!.. گويى چنين مى‏نمايد كه «حقيقت» به تلاش ما انسانهإ؛در جهت تبرئه‏اش از هرگونه عيبى احتياج دارد! در حاليكه «حقيقت» هرگز در جايگاه اتّهام براى دفاع از خود قرار نمى‏گيرد و به هيچ وكيل‏مدافعى نيز جهت تبرئه خود احتياج ندارد

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/282678

    Download:

  • دليل و برهان در تبرئه ابوهريره رضى الله عنه از بهتان

    اين كتاب زنگ خطرى است كه براى همه به صدا در آورده شده همانند كسى که وسط دريا در حال غرق شدن است و با صداى بلند فرياد كمك مىزند موج هاى بلند وحشتناك كشتى را احاطه كرده اند تا لحظاتى نه چندان دور كشتى به قهر درياها فروميرود دريايى كه ابتدا وانتهايى ندارد ولى از دور مناره هاى نجات در حال نمايان شدن است هنوز اميد باقى است و از ساحل زياد دور نشد ه ايم از اينجاست كه نويسنده با صداى بلند فرياد مىزند خود را و هر آن كس كه مىتوانيد نجات دهيد و سكان كشتى را با قدرت متوجه ساحل نماييد دشمنان اسلام و سنت در عصر ما با تظاهر به حمایت از قرآن و به اینکه قرآن برای ما کافی است و با ادعای تمسک به احادیث صحیح زبان اعتراض و طعنه به ابوهریره را گشوده‌اند و می‌کوشند تا مردم در مورد صداقت ابوهریره و صحت روایات او دچار تردید شوند. اما اینها اولین کسانی نیستند که به مخالفت و دشمنی با سنت و حدیث پیامبر صلى الله عليه وسلم برخاسته‌‌اند بلکه آنها در این راه از هواپرستان گذشته پیروی می‌کنند، ولی خداوند با وجود توطئه و مکر دشمنان دین همواره سنت و حدیث را پیروز و سربلند نموده است. آنچه دشمنان معاصر زمزمه می‌کنند با آنچه گذشتگان گفته‌اند به هم نزدیک و دارای ریشة واحدی است اما یاوه‌گویی‌ها هر دو گروه فرق واضحی دارد و آن اینکه هواپرستان گذشته و منحرفان و ملحدان آن زمان دارای علم و درایت و آگاهی بود‌ه‌اند اما هواپرستان معاصر نماد جهالت و جسارت هستند و از سخنانشان به وضوح پیداست که آنها سخنان دیگران را به زبان می‌آورند و ادای آنها را درآورده و از آنها تقلید می‌کنند ولی تقلید را خوب انجام نمی‌دهند، و خود را از اهل حق برتر می‌دانند و به آنها توهین روا می‌دارند و برای رسیدن به این هدف روش‌های متعددی را در پیش گرفته‌اند که بارزترین این روش‌ها عبارتند از:

    Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/191524

    Download:

  • گفتگوهای عقلانی با شیعیان اثنی عشری منابع شیعه در میزان نقد علمی

    این کتاب گفتگویی است عقلانی که عقلای شیعه را مخاطب قرار می دهند، کسانی که با عقل سلیمی که الله سبحانه و تعالی به آنها عطا نموده راه حق را از باطل تشخیص می دهند و به دنبال هوی و هوس نمی روند.

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/286743

    Download:

  • تفسیر راستین ترجمه تیسیر کریم الرحمن

    تفسیر راستین از شیخ عبدالرحمن لسعدی – رحمه الله – یکی از بهترین تفسیرهاست، چون ویژگی های زیادی دارد که عبارتند از: سهولت عبارت و وضوح آن به گونه ای که فرد عالم و دانشمند و نیز فرد کم دانش آن را می فهمند. از آوردن بحث طولانی که فایده ای جز ضایع کردن وقت و پریشانی فکرِ خواننده ندارد اجتناب شده است. از ذکر اختلاف پرهیز شده مگر آن که اختلاف مهمی باشد که باید بیان شود. این ویژگی ِ مهم و مفیدی برای خواننده می باشد که حواس او بر یک چیزی متمرکز خواهد بود.

    Translators: محمد گل گمشادزهی

    Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    Source: http://www.islamhouse.com/p/253159

    Download:

Select language