فارسى
Surah معارج - Aya count 44
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
( 1 ) ![فارسى - معارج - Aya 1 معارج - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
تقاضاکنندهای تقاضای عذابی کرد که واقع شد!
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
( 2 ) ![فارسى - معارج - Aya 2 معارج - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
این عذاب مخصوص کافران است، و هیچ کس نمیتواند آن را دفع کند،
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
( 3 ) ![فارسى - معارج - Aya 3 معارج - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
از سوی خداوند ذی المعارج [= خداوندی که فرشتگانش بر آسمانها صعود و عروج میکنند]!
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
( 4 ) ![فارسى - معارج - Aya 4 معارج - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
فرشتگان و روح [= فرشته مقرّب خداوند] بسوی او عروج میکنند در آن روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است!
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
( 5 ) ![فارسى - معارج - Aya 5 معارج - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
پس صبر جمیل پیشه کن،
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
( 6 ) ![فارسى - معارج - Aya 6 معارج - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
زیرا آنها آن روز را دور میبینند،
وَنَرَاهُ قَرِيبًا
( 7 ) ![فارسى - معارج - Aya 7 معارج - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
و ما آن را نزدیک میبینیم!
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ
( 8 ) ![فارسى - معارج - Aya 8 معارج - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
همان روز که آسمان همچون فلز گداخته میشود،
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
( 9 ) ![فارسى - معارج - Aya 9 معارج - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
و کوهها مانند پشم رنگین متلاشی خواهد بود،
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
( 10 ) ![فارسى - معارج - Aya 10 معارج - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
و هیچ دوست صمیمی سراغ دوستش را نمیگیرد!
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
( 11 ) ![فارسى - معارج - Aya 11 معارج - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
آنها را نشانشان میدهند (ولی هر کس گرفتار کار خویشتن است)، چنان است که گنهکار دوست میدارد فرزندان خود را در برابر عذاب آن روز فدا کند،
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ
( 12 ) ![فارسى - معارج - Aya 12 معارج - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
و همسر و برادرش را،
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ
( 13 ) ![فارسى - معارج - Aya 13 معارج - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
و قبیلهاش را که همیشه از او حمایت میکرد،
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
( 14 ) ![فارسى - معارج - Aya 14 معارج - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
و همه مردم روی زمین را تا مایه نجاتش گردند؛
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
( 15 ) ![فارسى - معارج - Aya 15 معارج - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
امّا هرگز چنین نیست (که با اینها بتوان نجات یافت، آری) شعلههای سوزان آتش است،
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
( 16 ) ![فارسى - معارج - Aya 16 معارج - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
دست و پا و پوست سر را میکند و میبرد!
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
( 17 ) ![فارسى - معارج - Aya 17 معارج - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
و کسانی را که به فرمان خدا پشت کردند صدا میزند،
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
( 18 ) ![فارسى - معارج - Aya 18 معارج - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
و (همچنین آنها که) اموال را جمع و ذخیره کردند!
إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا
( 19 ) ![فارسى - معارج - Aya 19 معارج - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
به یقین انسان حریص و کمطاقت آفریده شده است،
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
( 20 ) ![فارسى - معارج - Aya 20 معارج - Aya 20](style/islamic/icons/mp3.png)
هنگامی که بدی به او رسد بیتابی میکند،
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا
( 21 ) ![فارسى - معارج - Aya 21 معارج - Aya 21](style/islamic/icons/mp3.png)
و هنگامی که خوبی به او رسد مانع دیگران میشود (و بخل میورزد)،
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
( 22 ) ![فارسى - معارج - Aya 22 معارج - Aya 22](style/islamic/icons/mp3.png)
مگر نمازگزاران،
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
( 23 ) ![فارسى - معارج - Aya 23 معارج - Aya 23](style/islamic/icons/mp3.png)
آنها که نمازها را پیوسته بجا میآورند،
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
( 24 ) ![فارسى - معارج - Aya 24 معارج - Aya 24](style/islamic/icons/mp3.png)
و آنها که در اموالشان حق معلومی است...
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
( 25 ) ![فارسى - معارج - Aya 25 معارج - Aya 25](style/islamic/icons/mp3.png)
برای تقاضاکننده و محروم،
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
( 26 ) ![فارسى - معارج - Aya 26 معارج - Aya 26](style/islamic/icons/mp3.png)
و آنها که به روز جزا ایمان دارند،
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
( 27 ) ![فارسى - معارج - Aya 27 معارج - Aya 27](style/islamic/icons/mp3.png)
و آنها که از عذاب پروردگارشان بیمناکند،
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
( 28 ) ![فارسى - معارج - Aya 28 معارج - Aya 28](style/islamic/icons/mp3.png)
چرا که هیچ کس از عذاب پروردگارش در امان نیست،
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
( 29 ) ![فارسى - معارج - Aya 29 معارج - Aya 29](style/islamic/icons/mp3.png)
و آنها که دامان خویش را (از بیعفّتی) حفظ میکنند،
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
( 30 ) ![فارسى - معارج - Aya 30 معارج - Aya 30](style/islamic/icons/mp3.png)
جز با همسران و کنیزان (که در حکم همسرند آمیزش ندارند)، چرا که در بهرهگیری از اینها مورد سرزنش نخواهند بود!
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
( 31 ) ![فارسى - معارج - Aya 31 معارج - Aya 31](style/islamic/icons/mp3.png)
و هر کس جز اینها را طلب کند، متجاوز است!
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
( 32 ) ![فارسى - معارج - Aya 32 معارج - Aya 32](style/islamic/icons/mp3.png)
و آنها که امانتها و عهد خود را رعایت میکنند،
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
( 33 ) ![فارسى - معارج - Aya 33 معارج - Aya 33](style/islamic/icons/mp3.png)
و آنها که با ادای شهادتشان قیام مینمایند،
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
( 34 ) ![فارسى - معارج - Aya 34 معارج - Aya 34](style/islamic/icons/mp3.png)
و آنها که بر نماز مواظبت دارند،
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ
( 35 ) ![فارسى - معارج - Aya 35 معارج - Aya 35](style/islamic/icons/mp3.png)
آنان در باغهای بهشتی (پذیرایی و) گرامی داشته میشوند.
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
( 36 ) ![فارسى - معارج - Aya 36 معارج - Aya 36](style/islamic/icons/mp3.png)
این کافران را چه میشود که با سرعت نزد تو میآیند...
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
( 37 ) ![فارسى - معارج - Aya 37 معارج - Aya 37](style/islamic/icons/mp3.png)
از راست و چپ، گروه گروه (و آرزوی بهشت دارند)!
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
( 38 ) ![فارسى - معارج - Aya 38 معارج - Aya 38](style/islamic/icons/mp3.png)
آیا هر یک از آنها (با این اعمال زشتش) طمع دارد که او را در بهشت پر نعمت الهی وارد کنند؟!
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
( 39 ) ![فارسى - معارج - Aya 39 معارج - Aya 39](style/islamic/icons/mp3.png)
هرگز چنین نیست؛ ما آنها را از آنچه خودشان میدانند آفریدهایم!
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
( 40 ) ![فارسى - معارج - Aya 40 معارج - Aya 40](style/islamic/icons/mp3.png)
سوگند به پروردگار مشرقها و مغربها که ما قادریم...
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
( 41 ) ![فارسى - معارج - Aya 41 معارج - Aya 41](style/islamic/icons/mp3.png)
که جای آنان را به کسانی بدهیم که از آنها بهترند؛ و ما هرگز مغلوب نخواهیم شد!
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
( 42 ) ![فارسى - معارج - Aya 42 معارج - Aya 42](style/islamic/icons/mp3.png)
آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فروروند و بازی کنند تا زمانی که روز موعود خود را ملاقات نمایند!
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
( 43 ) ![فارسى - معارج - Aya 43 معارج - Aya 43](style/islamic/icons/mp3.png)
همان روز که از قبرها بسرعت خارج میشوند، گویی به سوی بتها میدوند...
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
( 44 ) ![فارسى - معارج - Aya 44 معارج - Aya 44](style/islamic/icons/mp3.png)
در حالی که چشمهایشان از شرم و وحشت به زیر افتاده، و پردهای از ذلّت و خواری آنها را پوشانده است! این همان روزی است که به آنها وعده داده میشد!