سلاح عقل و سپر دانش در تمام عرصه ها بعد از توفیق خداوند از انسان حمایت می کند، منطق و برهان و استدلال و حلاجی یافته های دینی و فرهنگی همچنان راه را فراسوی آینده بروی بشر می گشاید، چشم انداز رشد و ترقی و سعادت برای اینگونه انسانها تیره و تار نیست، این قبیل انسانها چنان توانا و نیرومند هستند که تمام لحظات زندگی برایشان تفکر و اندیشه و پیشرفت و پیروزی است، شکست نمی شناسند، به شکست فکر نمی کنند، از موانعی که قطعا بر سر راهشان وجود دارد، ترس و واهمه ندارند.
Author: عبد الله حيدري
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
این رساله شامل چند حلقهی شیرین و دلپذیر است، این حلقهها داستان هدایت مردی را بازگو میکنند که مدتی در تاریکستان جاهلیت و دور از توحید در شبستان خرافات بسر میبرد، و از قبرها تبرک به مسح و طواف آنها برمیخاست، بعد خداوند رحمت خود را شامل حال او نمود و او را به سوی نور توحید هدایت کرد
Author: عبد المنعم الجداوي
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
Source: http://www.islamhouse.com/p/1155
در اين كتاب مختصري درباره مسايل فقهي ذيل مي خوانيد: طهارت و نماز، فصل جنائز، فصل روزه، فصل زکات، فصل حج، فصل نکاح، فصل معاملات، فصل أيمان يا سوگندها، فصل أطعمه يا خوردنيها، فصل وصايا، فصل فرائض، فصل حدود، فصل جنايات، فصل قضاءداوري، فصل جهاد، فصل عتق ياآزاد کردن بردگان
Author: عبدالعظيم بن بدوى
Translators: عبدالله محمدی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
اصل این کتاب «متن الغاية والتقريب» نام دارد و دهها شرح و حاشيه بر آن نوشته اند، به نام مؤلف آن به كتاب ابوشجاع معروف شده است، و در مقبوليّت اين كتاب همين بس كه هر شافعي مذهبي نخستين كتابي كه در فقه شافعي مي خواند، همين كتاب ابوشجاع است.
Author: احمد بن حسین اصفهانی
Publisher: سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
با توجه به دلایل قرآن و سنت واضح است که گفتار و کردار انسان زمانی پذیرفته میشود که از عقیده صحیح نشأت گرفته باشد، و اگر عقیده درست نباشد همه کارها و گفتههایی که بر اساس آن انجام میشوند باطل خواهند بود
Author: عبدالعزيز بن عبدالله بن باز
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
Publisher: المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بحي الربوة بمدينة الرياض
حمد و سپاس خدایی را که صاحب همه محامد و خیرات و فضایل است. ستایش شایسته اوست که دارای «اسماء حسنی» و صفات والاست. حمد و سپاس شایسته خدایی که همه ستودنیها را به کاملترین وجه داراست. سپاس مخصوص خدایی است که ما را به اسلام هدایت کرده و توفیق و التزام به خیر و برکات پایبندی به قرآن و سنت در حد توانمان را ارزانی فرمود. سپاس خدایی را که به خاطر خیرات ستودنی است و در هر حال ستوده میشود. و شهادت میدهم به اینکه خدایی بحق جز خدای یگانه و بیشریک وجود ندارد، و به اینکه محمد بنده و فرستاده او، و برگزیده و خلیل وی میباشد. درود و سلام خدا بر او و آل و اصحاب او و – تا روز قیامت – بر کسانی که راه آنان را بپیمایند. اما بعد: از خداوند متعال مسألت مینمایم که بنده و شما را از زمره کسانی قرار دهد که از قرآن نفع میبرند و در آن تدبر میکنند، کسانی که قرائت، تلاوت، حفظ، تدبر و فهم آن برایشان آسان میباشد. و از او مسألت مینمایم از قرآن چیزی را به ما بیاموزد که باعث روشنی چشمانمان و گشادگی سینههایمان گردد. ابتدای قرآن کریم سوره فاتحه قرار دارد و لذا اولین جایی که باید تفسیر شود این سوره ارزشمند است، و علاوه بر اینکه باید از جهت قرآن بودن و نیاز به فهم آیات هفتگانه آن تفسیر شود، تفسیر آن از این جهت نیز لازم است که در نماز که بزرگترین ارکان عملی اسلام است باید خوانده شود و برای کسی که به هنگام نماز در آیاتی که میخواند و هر چه از علم، فهم و اعتقاد بر زبان میراند، تدبر نماید، ثوابش بیشتر میشود.
Author: صالح بن عبد العزيز آل الشيخ
Translators: اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى